Газета "Октябрь"

  • Увеличить размер шрифта
  • Размер шрифта по умолчанию
  • Уменьшить размер шрифта
2018 год
22
мая
вторник

Общественно-политическая газета Тарусского района Калужской области. Газета основана в сентябре 1930 года.



Событие

E-mail Печать PDF

Два поэта – две судьбы

Сразу двум поэтам, судьбы которых были связаны с Тарусой, были посвящены события, прошедшие 5 мая  в музейно-краеведческом центре «Дом Позняковых».

Выставка «Ю.К. Балтрушайтис, к 145-летию со дня рождения» и литературно-поэтический вечер памяти поэтов Балтрушайтиса и Заболоцкого собрал в залах музея не только ценителей поэзии, но и гостей нашего города. Среди них - атташе по культуре посольства Литовской Республики в Москве Инга Видугирите-Пакериене (на фото), общественные деятели и творческие коллективы Тарусы.

Открыла вечер директор МКЦ «Дом Позняковых» Н.В. Зайченко: «На первый взгляд, два разных поэта, и 30-летняя разница между ними. Но объединяло их то, что оба – выходцы из крестьянских семей, оба – блестящие переводчики и, самое главное: оба связаны своей судьбой с Тарусой».

Слушателей ожидало выступление литовской гостьи, рассказавшей факты из биографии Ю.К. Балтрушайтиса, а учащиеся Прохоров Никита, Веселова Лиза, Билоус Екатерина и Жиляева Алина продекламировали стихи, написанные поэтом в разные годы творчества.

Выпускник Философского факультета МГУ Н. Щипков прочитал собравшимся лекцию о жизненном  пути Н. Заболоцкого, подметив: «У жителей Тарусы творчество Заболоцкого ассоциируется, прежде всего,  с известным стихотворением «Скучно жить в Тарусе девочке Марусе», однако дальнейшее выступление докладчика было посвящено нелёгкой судьбе, выпавшей на долю поэта. Особое внимание было уделено годам, которые он провёл в заключении по 58-й статье. Ложно обвинённый как враг народа, он остался не сломленным и не утратившим оптимизма человеком.

Вечер продолжился выступлением детей из Тарусского детского дома творчества. И зазвучали задорные стихи Николая Заболоцкого! Юная Полина Иванова виртуозно прочла сказку «Как мыши с котом воевали», Бегларян Амалия и Бабанина Вика рассказали стихи, посвящённые природе, а Орешкина Настя пригласила слушателей в тот самый «Городок» со скучающей девочкой Марусей. Подвёл итог Петров Рома, прочитав «Не позволяй душе лениться».

А в конце – интрига. Почётный гражданин Тарусы А.В. Щипков раскрыл детям тайну! В руках у него был таинственный предмет из резины, оказавшийся тем самым шаблоном, по которому была изготовлена табличка с именем поэта, ныне установленная на его памятнике. Ребята были заинтригованы рассказом Александра Владимировича о технологии превращения шаблона в бронзовую надпись.

По окончании вечера литовская гостья Инга Видугирите-Пакериене дала интервью для читателей «Октября».

- Госпожа Инга, вы упомянули, что литовское представительство в Москве закрылось. Почему?

- Причина в том, что произошло обособление внутренних частей культурного центра в самостоятельно функционирующие организации,  то есть – в курсы языка, школу и так далее. В Центре была литовская школа, а ныне, в Москве, есть школа Ю. Балтрушайтиса, и она выросла из этой школы при посольстве, а в посольстве её больше нет. Литва - маленькое государство, она не может позволить себе такой культурный центр, как «Институт Гёте» или «Французский культурный центр», какие есть в Москве.

Есть Институт культуры Литвы, и он находится в Вильнюсе, а мы как бы представляем этот институт в разных странах. Посольство как  было, так и осталось, а культурные организации взяли на себя часть его функций.

- Как русские относятся к литовской культуре, языку? Есть интерес?

- Школа имени Балтрушайтиса имеет высокую популярность в Москве. Туда записываются не только литовские, но и русские дети. Их большинство - тех, кто хочет изучать литовский язык как второй иностранный. Уровень школы и всех остальных преподаваемых предметов очень высокий! Так что интерес к литовской культуре есть, и он растёт!

- Литва и Россия долгое время были вместе. Наши культуры переплелись. Как вы считаете, оказало ли это положительное влияние на Литву?

- Когда я выступала на сегодняшнем вечере, я рассказывала о запрете литовского языка и латинского алфавита ещё во времена Российской империи. Как могут сложиться положительные отношения в таких условиях? В основном, всегда было сопротивление русификации.

- Но, несмотря на разногласия между нашими странами, всё плохое должно остаться в прошлом, а нам необходимо строить отношения с чистого листа. Как вы считаете?

- В дальнейшем так и будет! Сейчас очень много людей с обеих сторон, которых тяготят травмы прошлого. Но носителей этих травм становится меньше, а молодые люди могут выстраивать другие отношения между нашими странами. Уверена: будущее наших стран – взаимовыгодное сотрудничество, развитие культурных отношений, несмотря на разногласия прошлого.

Материалы – Вадима МАЛЬЦЕВА.

 

 

Яндекс.Метрика